Саманта Швеблин: сломанные фигуры нашего существования

Название : Доброе зло
Автор : Саманта Швеблин
Translator : Rita Graña
Издатель : Эльсинор
Страницы : 160
Цена : 17,85 евро

Прошло семь лет с тех пор, как аргентинская писательница Саманта Швеблин опубликовала книгу. Kentuchis , ее второй роман, был опубликован в 2018 году (в Португалии в 2019 году). До этого, в 2015 году (в Португалии в 2020 году), она выпустила Seven Empty Houses, сборник рассказов о границах личного и частного, тема, которая также затрагивается в Kentuchis , умном и современном размышлении о технологиях. Новая книга и ее последний сборник рассказов The Good Evil , опубликованный в этом году, сохраняют фокус на частном, но расширяют спектр, включая другие пейзажи и персонажей, некоторые узнаваемые, некоторые незнакомые. Темы - травма, раскаяние и смерть, и то, как их можно приспособить к жизни, которая неизбежно продолжается.
«Доброе зло» включает шесть рассказов, некоторые из которых, как признается автор, основаны на реальных событиях. Почти все они короткие и читаются на одном дыхании, за исключением рассказов «Глаз в горле» и «Женщина из Атлантиды», которые занимают значительную часть тома. Первый рассказывает историю мальчика, потерявшего голос после того, как проглотил батарейку, и о том, как его молчание влияет на его семью, особенно на отца, которого каждую ночь преследует телефонный звонок; второй рассказывает о другой семейной трагедии: о старшей сестре, которая тонет в бурных морях Атлантиды, пытаясь помочь поэту, потерявшему вдохновение.
В основе всех рассказов лежат персонажи, раздавленные тяжестью травматического события, произошедшего давным-давно, но не полностью стертого временем. Это сломленные люди, пытающиеся найти смысл в абсурдном, порой сюрреалистичном мире, где обитают призрачные животные и люди. Несмотря на пристрастие Швеблина к женским персонажам, голоса в «Добром зле» разнообразны — это голоса мужчин, женщин, взрослых, детей, стариков. Всего человечества. Место действия — часто Аргентина, иногда Европа, но всегда город, что типично для книг писательницы.
В этом коротком сборнике рассказов Швеблин демонстрирует своё мастерство короткой формы, создавая «напряжение и рвение» у читателя, как говорится в синопсисе португальского издательства Elsinore. Однако для тех, кто знаком с предыдущими книгами автора, *Доброе зло* оставит горько-сладкое послевкусие. Сборник рассказов интересен, но далек от лучших произведений аргентинского писателя. Ему не хватает интенсивности таких книг, как *Семь пустых домов * или *Кентучи* , блестящих тем, как они тревожат и задают вопросы, показывая, как легко можно вторгнуться в священные пространства нашей интимности. Ничего этого читатель не найдёт в *Доброе зло * — он обнаружит только печаль и скорбь, которые несут в себе персонажи, каждого из которых преследуют собственные призраки.
observador